Es de todos sabido que una lengua viva es una lengua cambiante. Por lo tanto no me había costado adaptarme a NUEVAS PALABRAS que he visto aparecer a lo largo de mi vida, como Internet y todas las relacionadas al ciberespacio. Pero cuando me cambian las reglas ortográficas que daba yo por hecho desde mi niñez, entonces sí que me descontrolan y hasta me enfado pues uno va por la vida intentando escribir de acuerdo a las reglas de ortografía y un día, un cabrón de la RAE se toma una botella de vino malo y me echa todo abajo. Pues bien, eso fue precisamente lo que hizo la RAE el mes pasado y ahora hay que adaptarse a las nuevas reglas ortográficas. En fin... después de todo, hace unos 500 años ni conocíamos el castellano y otras eran las lenguas que en América se hablaban. Me llama mucho la atención cómo el náhuatl se encontró con el castellano y nuestros tlacuilos (o escribanos) aprendieron a escribir en castellano e hicieron frente a todas las dificultades de representar sonidos del n
Hola, soy Javier Arellano y este es mi blog. ¡Saludos y gracias por la visita!